Traduzioni Ufficiali per lavoro e studio all'estero

Facciamo traduzioni ufficiali del tuo Diploma di Laurea, del Certificato di Laurea, del Supplement al Diploma e tanti altri documenti a prezzi economici in solo 2 giorni.

La traduzione ufficiale del tuo diploma o del certificato di laurea

Stai cercando una traduzione ufficiale del diploma di laurea o del supplement? Sei nel posto giusto. Ci pensiamo noi.


Siamo uno studio di traduzioni specializzato in traduzioni ufficiali, traduzioni certificate e giurate e siamo qui per aiutarti.

Traduciamo il tuo diploma e qualsiasi altro tipo di certificato di laurea dall'italiano all'inglese e tedesco.

Quando si va all'estero, l'università, il datore di lavoro o qualsiasi autorità straniera normalmente richiede una traduzione ufficiale. Questo tipo di documento viene chiamato traduzione certificata, viene tradotto secondo delle regole e condizioni speciali per questo tipo di documento e contiene una dichiarazione di fedeltà.

In ambiente universitario, viene richiesto:

  • Traduzione giurata ufficiale del diploma di laurea o del certificato di laurea.
  • Traduzione giurata del supplement al diploma.
  • In alcuni casi può essere richiesta anche la traduzione dei programmi specifici del piano di studio.


Ti prestiamo un servizio completo di traduzioni giurate e certificate dei tuoi documenti accademici in 48 ore.

Se hai domande o dubbi contattaci. La consulenza è gratuita. Siamo sempre felici se possiamo aiutarti!

Esempi delle traduzioni più richieste:


  1. certificato di laurea
  2. diploma di laurea
  3. diplomi
  4. certificati
  5. supplement
  6. transcript esami

    Prezzi:

1 pagina 49,90

2 pagine 69,90
3 pagine 89,90

supplement/ transcript 39,90 per pagina


Come funziona?

  • Abbiamo bisogno di una scansione dei tuoi documenti.
  • Mandaci un e-mail con i tuoi documenti e con il tuo indirizzo se vuoi anche la spedizione postale.
  • Prendiamoci cura della tua traduzione e te lo mandiamo in 48 ore come PDF via mail e se vuoi anche in forma cartacea.
  • Accettiamo tutti i formati di pagamento come bonifico, carta di credito o PayPal.

Diversi tipi di “certificazione”

A seconda dello scopo ci sono questi tipi di traduzione disponibili:

  1. timbrata e sottoscritta da un
    traduttore professionista;
  2. certificata da un
    notaio
  3. legalizzata (apostillato)



 1. TRADUZIONE CERTIFICATA CON TIMBRO SEMPLICE

Questo tipo di certificazione è, per esempio, necessaria per i certificati tradotti dall'italiano all'inglese da presentare all'università. Una copia del certificato originale verrà allegata alla traduzione, insieme alla dichiarazione di autenticità, firmata e timbrata.


 2. TRADUZIONE NOTARIZZATA (CERTIFICATA DA UN NOTAIO)

Questo tipo di traduzione deve essere certificata da un notaio.  Noi ci occupiamo di tutta la procedura di notarizzazione in italiano, tedesco e inglese.


 3. TRADUZIONE LEGALIZZATA (APOSTILLE)

In questo caso serve la Apostille, una legalizzazione che confermi che il tuo originale si genuino senza irregolarità.

Legalizzazione e Apostille si applicano solo agli atti e documenti pubblici.

Se ti serve una traduzione ufficiale deglu tuoi documenti contattaci senza impegno per altre informazioni o per un preventivo gratuito. 


C o n s u l e n za g r a t u i t a

Ti offriamo, un servizio di consulenza gratuito, per stabilire con precisione il servizio necessario.

Contattaci se hai delle domande:
+39 39 2018 3166 traduttore.andrea@gmail.com

A più tardi!
Andrea Steinhauer e il team di VerbalAthletes.com
traduttore certificato

Contattaci